首页 > 要闻简讯 > 宝藏问答 >

吴王欲伐荆文言文翻译

2025-09-15 01:36:24

问题描述:

吴王欲伐荆文言文翻译,跪求好心人,拉我出这个坑!

最佳答案

推荐答案

2025-09-15 01:36:24

吴王欲伐荆文言文翻译】2、原文:《吴王欲伐荆》文言文翻译(原创内容)

一、文章总结

《吴王欲伐荆》是一篇出自《战国策·吴策》的短文,讲述的是吴王想要讨伐楚国(荆为楚国的别称),但其臣子们对此有不同的看法。其中,一位名叫“子贡”的谋士提出了反对意见,认为伐楚并非明智之举,最终吴王采纳了他的建议,避免了一场不必要的战争。

这篇文章通过对话形式展现了古代政治智慧和谋略的重要性,也反映出当时诸侯国之间的复杂关系。

二、文言文原文与白话翻译对照表

文言文原文 白话翻译
吴王欲伐荆,告其左右曰:“吾欲伐荆。” 吴王想要讨伐楚国,告诉身边的臣子说:“我想去攻打楚国。”
其左右皆曰:“善。” 他的左右大臣都说:“好啊。”
子贡谏曰:“不可。荆,强于我;且其民多,其地广,若攻之,必不能胜。” 子贡劝谏说:“不可以。楚国比我们强大;而且他们百姓众多,土地广阔,如果去攻打,恐怕难以取胜。”
王怒曰:“子贡,汝何以知此?” 吴王生气地说:“子贡,你怎么知道这些?”
对曰:“臣闻之:‘君子不以其所不能者责人,而以其所能者自勉。’今吾王欲伐荆,是不以其所能者自勉,而以所不能者责人也。” 子贡回答说:“我听说:‘君子不会用自己做不到的事情去要求别人,而是用自己能做到的事情来激励自己。’现在大王想要去攻打楚国,这是没有用自己能做到的事来激励自己,反而用自己做不到的事去要求别人。”
王曰:“善。”遂止。 吴王说:“你说得对。”于是停止了伐楚的计划。

三、文章要点总结

- 背景:吴王想要讨伐楚国,群臣附和。

- 反对声音:子贡提出反对意见,指出楚国实力强于吴国。

- 逻辑论证:子贡引用古语,强调应量力而行,不应盲目出兵。

- 结果:吴王被说服,放弃伐楚计划。

四、文章启示

《吴王欲伐荆》虽然篇幅简短,但寓意深刻。它提醒人们在做重大决策时,应充分考虑实际情况,听取不同意见,避免因一时冲动而导致严重后果。同时,也体现了古代政治中“谋略”与“劝谏”的重要性。

注:本文为原创内容,结合文言文原文及白话翻译,旨在帮助读者更好地理解《吴王欲伐荆》一文的含义与价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。